DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ALLEMANDES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Allemand vers le Français" ou "du Français vers l'Allemand". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
----------------------------------------------------------------------------
"Brûlez les tous !! L'Empereur reconnaitra les siens...."
----------------------------------------------------------------------------

Message 1 sur 7 058
dernière réponse
7 057 RÉPONSES 7 057

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Ihr Auftrag steht auf nicht bezahlt, wie haben Sie gezahlt? Wenn per überweisung, was für ein Verwendungzweck haben Sie angegeben
=
Votre commande "apparaît" (dans nos comptes) comme non payée. Comment avez-vous payé ?
Si c'est par virement, quelle communication avez-vous indiqué ?
--------------------
Dir einen guten Start in die neue Woche, Wolf! :-)


Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Message 6681 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

bonsoir wolf, merci de ta gentillesse, voilà ma réponse svp

je vous ai envoyé la preuve de mon paiement qui a été fait début juillet je n'ai plus de réponse de votre part depuis, je vais être obligée de mettre un litige comme vous ne me répondez pas, merci à vous

wolf, un grand merci d'avance











on n'oublie pas, on vit avec












on n'oublie pas, on vit avec
Message 6682 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Ich habe Ihnen einen Zahlungsbeweis anfangs Juli zugesandt, seidem habe ich nichts mehr von Ihnen gehört. Ich werde mich verpflichtet sehen einen Steitfall bei Ebay anzufechten da Sie ja nicht mehr antworten.


====================================================
PS. Ne mettez plus des traductions pour une telle ou telle personne





42,195 ein erlebnis
42.2

Message 6683 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

:-x merci wolf:-x











on n'oublie pas, on vit avec












on n'oublie pas, on vit avec
Message 6684 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

merci d'avance au traducteur aimable de passage ;

Hallo

Da muss was schief gelaufen sein, bitte teilen Sie uns mit welchen Verwendungszweck Sie angegeben haben und am besten von wem die Zahlung kam,

Damit ich das Prüfen kann,danke

:-x











on n'oublie pas, on vit avec












on n'oublie pas, on vit avec
Message 6685 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

Da muss was schief gelaufen sein, bitte teilen Sie uns mit welchen Verwendungszweck Sie angegeben haben und am besten von wem die Zahlung kam, damit ich das Prüfen kann,danke
=
Vu que quelque chose a dû mal se passer, svp, faites-nous savoir la communication (du virement) que vous avez mentionnée et de préférence aussi, de qui le paiement venait (donc, le nom du donneur d'ordre), de sorte que je puisse examiner cela.
Merci.

Bon week-end ! :-x


Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Message 6686 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

merci à toi schnauzer, peux tu retraduire ce qui suit svp car il le fait vraiment exprès

je vous ai envoyé la preuve de mon paiement, je vous la renvois ce soir mais maintenant je veux avoir les objets que j'ai achetés je vous ai fait confiance en vous achetant plusieurs fois mais dans ce cas vous faites preuve de très mauvaise foi, merci


merci à qui traduira svp, si possible ce soir encore car j'en ai marre des excuses bidons de ce vendeur, merci d'avance:-x











on n'oublie pas, on vit avec












on n'oublie pas, on vit avec
Message 6687 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

je vous ai envoyé la preuve de mon paiement, je vous la renvois ce soir mais maintenant je veux avoir les objets que j'ai achetés je vous ai fait confiance en vous achetant plusieurs fois mais dans ce cas vous faites preuve de très mauvaise foi, merci
=
Hallo,
Habe Ihnen den Beweis meiner Zahlung schon geschickt.
Ich sende ihn erneut an Sie heute abend, aber nun will ich die von mir bei Ihnen gekauften Artikel erhalten.
Habe mehrmals bei Ihnen gekauft und so gezeigt, dass ich Ihnen vertraute, aber diesmal sind Sie total unaufrichtig!
Danke.
Gruß,

@+ :-x


Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket

Message 6688 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

encore merci mille fois:-x:-x:-x











on n'oublie pas, on vit avec












on n'oublie pas, on vit avec
Message 6689 sur 7 058
dernière réponse

DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ALLEMAND

juste une petite phrase et un grand merci d'avance pour la traduction

Hallo

Habe die Sache geprüft, es fehlten 4 cent deswegen wurde der Auftrag nicht freigeben, habe Ihn jetzt auf bezahlt gesetzt



:-x











on n'oublie pas, on vit avec












on n'oublie pas, on vit avec
Message 6690 sur 7 058
dernière réponse