La fonction de suggestion automatique permet d'affiner rapidement votre recherche en suggérant des correspondances possibles au fur et à mesure de la frappe.
Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ANGLAISES.
NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html
En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Anglais vers le Français" ou "du Français vers l'Anglais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.
Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.
Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Bonjour,
Merci pour ce lien très éloquent.
Pourrais-tu me dire ce que c'est : UPS et/ou FedEx ?
Je suppose des moyens de transport !
Mais où s'adresser pour avoir recours à ce moyen de transport ?
Je ne connais pas du tout. Il est vrai que dans ma verte campagne .... 🙂
Ce sont des sociétés de transport, service courrier, comme DHL.
J'ai envoyé un mail à la personne qui avait eu ce problème, pour qu'il vienne voir si le mail ressemble à ce qu'il avait reçu. J'ai bien l'impression que c'est le cas et que le compte italien est celui d'une personne piratée. Si tu veux continuer à en discuter, il vaut mieux ouvrir une autre discussion, pour éviter d'encombrer le thread de traductions. Sinon, on ne s'y retrouvera plus.
@brol
j'ai ouvert une discussion au sujet du mail que tu as reçu, continue là si tu veux http://forums.befr.ebay.be/thread.jspa?threadID=6222&tstart=0&mod=1131519306027
bonjour, c'est sebastienkalb, celui qui a déjà eu le probleme !
svp ne contactez pas encore cette personne, et surtout ne dites pas que vous etes au courant de ses activités ! et ne supprimez pas les e-mails provenant de lui non plus.
est-ce que je pourrais avoir votre adresse e-mail? le mien est sebastien.kalb@zigzag.be.
il est possible qu'on attrappe ce type une fois pour toute !
la police locale, EuroPol et des amis italiens sont au courant de ma situation à moi. avec sa tentative chez vous, nous pourrons le coincer.
vous voulez bien m'aider? j'ai mes petites idées.
il est juste tres important de NE PAS LUI DIRE QUE VOUS SAVEZ QUE CE QU'IL FAIT EST FAUX !
pouvez vous traduire ce qui suit,merci:jean-claude
Do you accept cash payment in EURO ? And how much are the shipping costs to Germany ?
Have a nice day - Gitte ( stabenblondie )
L'expérience est une lanterne qui n'éclaire que le chemin parcouru.
faisons peut etre d'une pierre 2 coups,
je pense qu'il demande si j'accepte un envois d'argent dans une lettre,et le prix pour envoyer en allemagne.
si c'est cela,voici ma réponse,mais il faudrait me la traduire si possible.
l'envois d'argent dans une enveloppe se fait au risques et périls de l'acheteur.les frais d'envois pour l'allemagne sont de 13,50 euro.
merci,j-c
L'expérience est une lanterne qui n'éclaire que le chemin parcouru.