DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► ANGLAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions ANGLAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "de l'Anglais vers le Français" ou "du Français vers l'Anglais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 5 009
dernière réponse
5 008 RÉPONSES 5 008

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

Comment lui dire que je parle pas anglais?Meme si il as mon num de tél ,je peux pas lui parler quand meme.
Message 2581 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

Beaulieu, le numéro de téléphone est sans doute simplement destiné à la société de transport, qu'ils puissent te contacter en cas de problème ou d'absence lors de la livraison.

Sinon, s'il te sonne, tu n'auras qu'à dire : "Sorry, I don't speak English". ;)
Message 2582 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

Eventuellement, en lui envoyant le mail avec le numéro

My phone number is 555-123456
I don't speak English, people on eBay are translating my mails.
Best regards


( je ne parle pas anglais, des gens traduisent mes mails sur ebay )
Message 2583 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

Merci beaucoup Michel :-):8}
Message 2584 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

Bonjour traducteurs, pourriez vous me traduire ce qui suit svp.

Bonjour,

Je suis interessée par plusieurs produits que vous proposez.
XXXXXXX , le tissu est il extensible ou assez rigide ??
Pour XXXXX et XXXXXX a combien s'eleveraient les frais de port vers la Belgique en envoie normal et en envoie avec suivit.
Merci
Cordialement
Message 2585 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

hejepi
Membre eBay
Start >>>>>
"Hi, good day to you,

I am interested by a few items in your auctions.

For item XXXXX, is the fabric somewhat stretchable or quite rigid ?

For items YYY and ZZZ can you estimate sh/h to Belgium ? Using Normal mail / Registred mail with tracking.
Thank You,
Regards,
'Ici, votre nom ou pseudo'
<<<<<
Done ;-) JP
'... And if it's hope that dies last, Why do all us hopeless still live.' eVeron - Flesh.
JP
'... And if it's hope that dies last, Why do all us hopeless still live.' eVeron - Flesh.
Message 2586 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

ok merci
Message 2587 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

😉 Bravo toujours les mêmes au boulot !!!!
Message 2588 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

detch0
Membre eBay
merci de bien ouloir me traduire ceci.
No insurance paid. Beglium custom always keep items. Don't ship there.
as explained b4. it's not my fault. it has happened that belgium custom kept my items over 3 weeks even it is ship by EMS. Agree to refund to settle this if you withdraw feedback for both parties
Message 2589 sur 5 009
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTIONS EN ANGLAIS, C'EST ICI

detch :
il ne livre pas pour la Belgique(cause douane). Il s'excuse mais dit que ce n'est pas de sa faute, mais que même par EMS on lui a "coincé" des objets il y a 3 semaines. Il est d'accord pour un remboursement si il y a retrait d'éval. Image hosting by Photobucket
http://www.01gif.com/base/les_gifs_nourriture_boissons/vins/vin007.gif
Message 2590 sur 5 009
dernière réponse