salut jacou, merci de bien vouloir traduire ce qui suit et ma réponse ;
we do not know whether DHL works directly in your country or with a subcontractor.
You ordered several articles with us already and came the transmission we to hope always on your understanding that unfortunately also we do not have any influence on the route of transportation.
Please you inform us about it if the transmission not to enter next week with you were received.
We will then place again an order for investigation with DHL.
We apologize for you developed the incommodities by the dispatch.
Cordial greetings
bonjour, comme je vous l'ai dit en très mauvais anglais, je vais faire le paiement du troisième colis et merci de m'envoyer les trois en une fois mais c'est intolérable, je suis chez moi depuis des semaines, assez malade, le premier colis, dhl avait sonné pour que je signe le reçu, le second colis, il l'avait déposé dans mon garage sans sonner ni me faire signer ; le troisième, vous aviez oublié le numéro et le troisième et quatrième, ils n'ont pas sonné ; il y avait un mot sur ma porte disant (comme ils l'avaient fait pour le deuxième colis) qu'il pouvait le déposer dans le garage ouvert, comme j'étais dans mon lit, mais ils ne l'ont pas fait et n'ont pas sonner au cas où j'aurais dû signer ; merci de m'envoyer les trois colis dès que j'aurai payé le troisième
jacou, je sais, c'est long, mais ce serait sympa de tout traduire car sinon le vendeur ne va rien comprendre, merci à toi:-x
on n'oublie pas, on vit avec
on n'oublie pas, on vit avec