DEMANDES DE TRADUCTIONS FRANÇAIS ◄► NEERLANDAIS

Bienvenue sur cette discussion consacrée aux demandes de traductions NEERLANDAISES.

NOUVEAU!!! Sur le site d'eBay.be, vous pouvez trouver une page "Communiquer avec votre interlocuteur en anglais, en néerlandais ou en allemand (traduction)" reprenant quelques tournures de phrases simples, susceptibles de vous aider dans le cadre de vos transactions.
Voir ► ► ► http://pages.befr.ebay.be/help/tp/translation_problems.html

En outre, ici vous pouvez poster ici un texte à traduire, "du Néerlandais vers le Français" ou "du Français vers le Néerlandais". Des traducteurs bénévoles passent régulièrement : le texte traduit vous attendra en règle générale quelques heures plus tard.

Ces discussions vous semblent bien longues et vous avez peur de ne pas retrouver votre traduction ? Pas de souci ! Lors de votre prochaine visite et à condition d'avoir "ouvert une session", la discussion vous affichera les différentes interventions à partir de la vôtre. La traduction demandée sera donc facile à retrouver.

Un "merci" fera toujours plaisir aux membres des forums qui assurent toutes ces traductions bénévolement. Et, si vous en avez la capacité, renforcer ou relayer l'équipe déjà présente dans l'une ou l'autre langue... leur fera davantage plaisir encore !
Message 1 sur 9 796
dernière réponse
9 795 RÉPONSES 9 795

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

bonjour,
quelqu'un pourrait il me traduire ce message,
merci

Q : ik ben momenteel de hoogste bieder voor dit object! hoeveel zijn de verzendingskosten naar belgie? vriendelijke groeten
Message 3161 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

> Q : ik ben momenteel de hoogste bieder voor dit object! hoeveel zijn de verzendingskosten naar belgie? vriendelijke groeten
Je suis pour le moment le meilleur (=plus haut) enchérisseur pour cet objet. Quels seraient les frais d'envoi en Belgique? Meilleures salutations.
Message 3162 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

@bodysocrate:
> zeer goede koper, correct en stipt leuk om zo'n mensen te handelen lollo plus zeer goede koper, correct en stipt 10/10 nogmaals
- très bon acheteur, correct et ponctuel(sérieux), (c'est) chouette de faire affaire avec des personnes pareilles,
- correct et ponctuel(sérieux), 10/10 encore une fois


NB : j'ai regardé tes évaluations reçues, il n'y a pas de "lollo" là-dedans, en retapant, tu as mis "lollo" au lieu de... 10/10 ;-)
Message 3163 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

merci a toi michel a++++++
Message 3164 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

qqun peut me traduire ceci svp? merci


tot nog toe niet waneer is het verzonden en als het geen kbc is dan duurt dat 3 dagen
Ik wil nog mededelen dat ik de manuel niet kan bij leveren heb ze per vergissing aan iemand anders meegegeven
als dit een probleem is laat eits weten
bedankt
groeten walter
Message 3165 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

@console
( pas très clair ce message )
Il semble demander quand le paiement a été fait, et dit que si ce n'est pas via la banque KBC ça dure trois jours.
Il signale aussi qu'il ne sait pas livrer le manuel, car il l'a donné par erreur à quelqu'un d'autre. Si c'est un problème, il faut le lui dire.
Message 3166 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!


Bon rétablissement à Rudy et courage à $oda
Message 3167 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

zut, trompé de forum ! :(
Message 3168 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

bonsoir a tous,

pourriez-vous me traduire ceci svp?

---

bonsoir,

je préfère attendre que les enchère pour les jantes soient finie avant de payer ce tuning set, ainsi je pourrais effectuer le payement pour tout les objets et procéder a un envois grouper

merci d'avance.

patrick

---
Message 3169 sur 9 796
dernière réponse

POUR VOS TRADUCTION EN NEERLANDAIS C'EST ICI !!!!!!!

Bonsoir a tous
Quelqu'un peut il me traduire le texte suivant, Merci.

HOI, ik heb enige tijd geleden draad en schakelaars bij u gekocht, kan u mij prijs geven van 25 meter wisseldraad, verdeelkast 2 rijen, diferentieelschakel, 300 mau, 2 polige sch, een doos inbouw stopcont, doos lichtschakelaars
alvast bedankt
Message 3170 sur 9 796
dernière réponse